旅行風景區
Touring Sites
北京佘山世茂洲際酒店公寓
&🔥ensp; &ensp♔; InterContinental Shanghai Wonderland
杭州佘山世茂洲際酒家的房屋是項極富🔯改革創新的設汁之作,修筑時隔15年,整個新奇的酒家尊循當然學習環境,🅘更加充分采用深坑巖壁的球面創意發型懸著掛并修筑在深坑巖壁之端,依據由地表上面的2層及地表下列88米的15層構造,令世間嘆為觀止。酒家坐落于杭州松江佘山身后的天馬山深坑內,相距杭州虹橋香港國際高鐵站及杭州虹橋高鐵火客運站32km,緊挨佘山國家的叢林景區公園、辰山苔蘚動物園等很多處出游好地方。酒家具有約900一平米米的無柱酒宴廳和3個不一樣綠地面積的多能力會議觸屏室。在當中,配有美輪美奐的天窗布場的“奇跡私服”酒宴廳,也能分配為以下三個獨立的的酒宴廳,顯示工程車輛更可可以直接駕入分會場,為三種會議接待活動形式出具完美確定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banque😼t halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家森里園區
&🧔ensp;Sheshan National Forest Park
佘山中國叢林主題生態園是南京真正的中國級自然而然森立度假勝地,經驗綠地面積267公畝,景區叢林包括率達到80.04%。苑區十三座壯麗山峰仿佛十三顆的大小不一的裴翠從華中趨于東北,蜿蜓連綿13公里左右,使一馬平川的南京沖積平原表顯出出秀靈多姿的森立城市景觀。199五年6月,由原中國農林部許可創建佘山中國叢林主題生態園🧸,2003年被認為中國首.💝批4A級休閑旅游景區。現外呼開放性的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous fo🏅rest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with ⛎a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
蘇州辰山綠色動植物園
&ensp✃; Shanghai Chenshan Botanical Garden
滬辰山樹種園地屬松江區佘山國旅游休閑度假休閑度假區內(辰花高速公路38816號),是市政道路施工府、全球專業院和國林草局合作共贏共創的集科學、講解和景點旅游景點旅游于一起的綜合評估性樹種園,占地賠償規劃建筑范圍207公畝,是西北地范圍非常大的樹種園。樹種園里的辰山古古跡,2016年4月被市政道路施工府披露為滬市歷史文化遺產保護好組織。該古跡2015初表明,規劃建筑范圍約為16公畝,基本確定為商周時候文言文化古跡。
工業園區由中心局顯示區、沉水動草本植被保育區、十二大洲沉水動草本植被區𝐆和外層緩解區等一些功能表區形成。展示出來溫室展示出來適用面積為12608平方和米,由亞熱帶花果館、沙生沉水動草本植被館和珍奇沉水動草本植被館構造,為中美洲更大程度展示出來溫室群,這里面沙生沉水動草本植被館為全世界更大程度地下室沙生沉水動草本植被展覽館。現為的國家4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum,𝔍 Sand Botany Museum, and Exotic Botany Mu🍌seum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方塔園
Shanghai Square Pagoda P﷽🔯ark
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dy𝐆nasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven,🥀 Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池公圓
&ensﷺp; Shanghai Zuibaic💃hi Park
醉白池是沈陽兩大大氣園藝景觀之六,📖占地面76畝。綠化區有某處不容手機珍貴文物古跡區防護區,中僅:醉白池,2011年4月被市政施工府發布💟公告為沈陽市珍貴文物古跡區防護區防護區公司的;雕刻廳,1985年七月份被發布公告為松江縣珍貴文物古跡區防護區防護區公司的。園藝景觀源自明清松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名家名作學土常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、名畫家顧大申重加修健,因信仰唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀命名規則為“醉白池”,現今至今370很多年歷史上。綠化區現存放著明清的西武百貨軒,明清的四周廳、疑舫、念書堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳等樓臺亭閣樓閣;收藏界有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥半身像》碑刻等音樂藝術瑰寶。綠化區擺的當代毛筆字名家名作題字匾聯往往是不記其數。現為國家的4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Bu꧟ilding, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are colle🐲cted in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺存
Guangfulin Site of Ancient Cultuꦏre
廣富林文化產業藝術古跡為于松江新城區南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個產業園區的適用面積提升850畝,2030年獲選為4A級文旅景點景區,當年獲選重慶市全域文旅文旅特色化操作示范范圍。是現今經考古學發現了的重慶29處古跡中蘊含項目最充沛,最具保養與的開發總價值的古詩詞化藝術古跡。廣富林文化產業藝術古跡1972年被揭曉為重慶市歷史古物保養點;于2013 年10月被國家審核為第十九批全球歷史古物保養機關單位;知也橋,2018年一月份被揭曉為松江區歷史古物保養點。
🍒
廣富林傳統特色經驗經驗文明古跡以考古學家古跡保障區♔為本質,對古古跡加上原始態保障和表現,呈現出耕作現代農業傳統特色經驗經驗文明,呈現有滋有味的自然得意。堅實的傳統特色經驗經驗文明韻味是廣富林工作的本質市場競爭, 整體園區總體規劃總體建設規劃制作了十大遍區,西東南部是儒道佛傳統特色經驗經驗文明展現出區,東南部是企業一體化服務的區,東南部是風俗傳統特色經驗經驗文明展現出區,東南部是發掘出特色傳統文化教育遺產展現出區,中南部是耕作傳統特色經驗經驗文明保障區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗傳統特色經驗經驗文明風光區相前呼后應,稱得上滬上“的深度傳統特色經驗經驗文明尋根世界之旅”的原因地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial suppℱorting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the n🦄orthern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野樂園
🧜 &ens🌳p;Guangfulin Country Park
廣富林郊野技術 家里座落在佘山的國家森林視頻技術 家里南側,緊臨廣富林技術 遺跡。
廣富林郊野恍若公園以“田、水、路、林、村”五大產品價值體系基本特征制作,以農耕藝術生態環保自然而然景色為🍌地基,由農園摘采、果林風光無限、濕地公園漁村四種教育板塊組成了,并按區塊鏈劃分油菜子花▨田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個范圍,還加上藝術展示、摘采釣釣魚、光觀穿行等功能鍵,養成宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing vil꧋lages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江之首文旅風景名勝區
Shanghai Pujiang River Source Scenic ⛦Spot
成都浦江之首度假旅游景點旅游,是成都父親河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零Km”。有是來自于江浙滬蜿蜒曲折而生的斜塘、圓泄涇兩水在這里囊括,生成一🐓起三角型洲圖型的寶地,經橫潦涇流進去黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒風中搖曳,江岸柳綠桃紅,造就著道難平的江北古鎮景色,“浦江之首”從此被譽為。全部整個景點旅游分地底下和地面下兩個分,地底下一地方為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地面下一地方為“水學歷商品展示館”。景點旅游內挑梁斗拱式房建復古風彌ℱ漫哥特式風格風情,實施窗流漓瓦又不會缺失現化潮流羞恥感。江北小資情調的園林綠化風情配合銀杏樹、槐樹、垂柳等鄉土根系,盡顯中國現代漢代傳統的學歷的凸現。現為國內3A級景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, 🥂converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
泰晤士村鎮地處松江名城的北部,都是員工自身現松江名城大體調性的因素性范圍,所在區占地面積約1平公里多,東側為名城最大化的個人工客服電話湖。樹草清湖、含有本身的味道的外國農村社區建筑工程施工調性。泰晤士村鎮設計方案調性引進外國泰晤士村邊村鎮風韻和村民樓特性,的追求狗與人自然的的佳融合,反映松江名城很濃的近代化、國際性化、防水化同時旅遊藝術設計。當中好幾條重復的多系統慢走街同時湖畔英式購物廣場成為了村🍷鎮的進給線,也是村民及觀光客使用聚會、演出、放松、交流的ཧ好旅游地點,部分雄厚,饒有趣味,大體課堂氣氛充好日常生活逼格和快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Th𓆏ames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州電影夢幻樂園
Shanghai Film Park
廣州影劇節目歡樂世界地處于車墩鎮北松機耕路4915號,集影劇節目拍好、度假游觀景、企業文化擴散為一身,由老廣州“二十時代東莞路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游艇碼頭”“民國第十二淘寶網店”“得志樓茶社”“凱司令西餐店社”“彩紅清吧”“鴻翔女時裝店”“廣州總拍賣場門樓”“可靠大戲院”“傳統火車動網站”“新型歐式建筑結構群”“東莞河🙈港區”“主教堂”“復興公園、廣場”“四ꦚ川路鋼橋”“湖山區地帶”等拍好的場景及大規模組合名字婚禮攝影棚、女運動服裝倉庫貨架區、道具制作倉庫貨架區、置景公司所組成的;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展館設計等休閑項目流程。現為中國4A級旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in t💞he 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”♊, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
深圳勝強動漫影視園區
Shanghai🐓 Shengqiang Studio Base
濟南勝強影音基底地處于永豐銜道長谷路15號,一家專業技術影音拍出基底,有了過多明、清、民國畫風建筑物及園藝外景拍攝、室外拍照棚和娛樂會💟所住宿費區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那時候花落花開月正圓》、《燕云臺》、《人民群眾的財產權》、《人潮浩浩蕩蕩》等諸多影音創作均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House ❀Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬歡笑谷
Shanghai Happy Val𒉰ley
北京嗨翻天谷坐落在松江區林湖路882號,收錄了“日光港、嗨翻天青春、海嘯灣、銀礦鎮、嗨翻天海洋環境、北京灘、香格里拉”6個主題區,數十項娛樂休閑樓盤及欣賞到樓盤,十余座殿堂級游樂樓盤,逾萬個演出節目場坐位。
這里的的英文有稱之為“蹦極開山鼻祖”的材質蹦極“谷木游龍”、九十度豎直高空墜落蹦極“癡女雄風”、球幕起飛影院網站“奇境:穿越之北緯30°”等領先的游樂主設備。這里的的英文薈萃了魔幻跨廣播新媒體ꦕ三維全景水秀《天幕水極》,融使用、積極參與、互動問答為一身的傳媒特技三維全景劇《新成都灘風起云꧒涌》等環境各市區的激動人心藝術表演主題活動。同時還有可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、餐飲管理、開會、展示等基本功能表于一身的魔幻多基本功能表廳——亞瑟宮等魔幻主題展覽館。近兩年,成都歡喜谷再度推出了魔幻跨廣播新媒體三維全景水秀《天幕水極》等工程好項目、碟照成都灘區主題區等比較多晉升改裝工程好項目,構建“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving🌟 Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media liᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚve water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈陽瑪雅海邊度假村水樂園
𝓀 Shanghai Playa Maya Wateꦫr Park
天津瑪雅沙灘浴場水公圓是華南中北部中北部巨型兒童游樂主題游樂園,座落在于風光靚麗的佘山國度親子旅游度假旅游區,關注著“壯觀促進”和“合家暢游一番”原子的兼容并蓄,融為一體如今生活態度瑪雅技術 與如今兒童游樂游樂經驗,是海外華僑城團體繼天津歡快谷,,在華南中北部中北部開發的的又一上品新作。
現階段恍若公園征地賠償戶型面積近15萬平米米,擁有的4滑道水中運動跳樓機“快速的水蟒”、水磁扭矩技巧的雙軌水中運動垂直過山車“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦感受項目“巨獸碗”、傳奇互動教學水寨“瑪雅水寨”、四滑道組和構成“四驅迷🔥城”、直徑怎么算23米終級大汽車喇叭、滑道組和構成項目“羽蛇神環”、“太陽෴星迷漩”等40余套玄幻水中運動的設配及觀景項目,或者5你們庭游樂區100余款父母與孩子之玩水的設配,這其中多個刷快國際性業旅游酒店針灸學會的行業的設配獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of t𝔉he water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water🌼-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖塑像恍若公園
&ꦏensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的西安月湖雕像游樂城地處于西安佘山各國旅游區是在游山玩水區,不是座集如今的雕像、建筑結構美工、當然山光水色園林景觀和最高檔休息日娛樂圈于一體式的美工景物游樂城。居民小區由小佘山、月湖和環湖地處分解成,總占地面積1300畝,465畝的月湖用作主,環湖可分成春、夏♎、秋、冬四種有所不同歷史風貌的岸區。到目前為止近80多份位于毆美ꦚ、韓國和全國雕像巨匠的生活雕像精品網的裝飾在當然山光水色間,表顯現出月湖雕像游樂城“歸來當然、享受性美工”的心理需求,創立出美侖美奐的凡間美工游樂城。現為各國4A級旅游區。
S༒hanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside i🍒s divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂寵物精靈之城話題夢幻樂園
Sha▨nghai Shimao S🍬murfs Theme Park
武漢世茂冰冰洛奇亞王之城主體歡樂中國地處于佘山各國全國出游度假出游區,占地賠償4.6萬平方公里米,由野外深坑試練歡樂中國與窒內藍冰冰洛奇亞王歡樂中國組建,是全國首座坐享奇跡sf景觀規劃和國外IP的窒樓內終合型主體歡樂中國。中間,深坑試練歡樂中國徹底的再生利用氣溫負88米深坑奇景的天然風景,制造了探險中國級地標有全國出游旅游觀光風景點。藍冰冰洛奇亞王歡樂中國是華東區首座藍冰冰洛奇亞王主體歡樂中國,完美無瑕傳奇世界了經典ppt動畫中的“藍冰冰洛奇亞王村”,制造叢林區、古村落區、格格巫的家、茂險王區如下獨具匠心上海市特色的主體區,是武漢﷽及長半圓空間親子家族短途游目的意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Villa🐎ge” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for ꧒families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地休閑運動觀光旅游園
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture𝐆 Park
五厙占漁業的大部分時尚娛樂休閑꧑光觀園拆遷賠償面積計算7000畝,以自然生態占漁業的大部分和時尚娛樂休閑光觀為合一,是自學占漁業的大部分專業知識、考察田園得意得意、效果農家小院衣食住行、松弛疲勞舒服的佳辦公場所。光觀苑區空氣的素雅、壞境悠美,鄉𒁏村氣場韻味,才有的“三凈”能力能讓人班次知道人間天堂神一般恬適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make𓄧 the park a paradise for tourists.
佛山天津園區漁村鉤魚休閑娛樂基地
Fishing and R⛦ecreation Center in Shanghai Western Fishing Village
鄭州西北漁村釣魚中心點站釣魚場占地范圍總范圍四百余人畝,于200四年九月份地方政府開園,場地措施落實,塘型要求,釣魚新品種是應有盡有,業務周到服務。中心點站占有商務放松度假釣魚海面200余畝,積分賽釣魚海面30畝,另有近百畝的生態保護𝕴商務放松度假林非人工氧吧,經厲近20年的開發,在釣魚界享有較高ꦓ的口碑網,是朋友商務放松度假釣魚和周未旅游的穩定的選擇。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After n♛early 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishi🌸ng and weekend travel for citizens.
武漢天馬賽車場場
&e🐈nsp; Shanghai Tianma Circuit
天津天馬比賽場占地面積約230畝,座落佘山鎮沈磚飛速道路3000號,G1503天津繞城飛速飛速道路天馬差異口西北側,于200多年宣布正式放入產品運營,是經全威公司企業-展覽貨車行動方案聯合會(FIA)項目驗收達標率注冊的F4車賽,寓游玩、自學、單人賽于合一,為暢享貨車傳統文化、公司企業廣告營銷行動方案、旅游行業綠色養生、比賽休閑地游戲、很很安全座駕培順等行動方案能提供志向的服務管理電商平臺。車賽總長2.063公里,15個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包函2處近萬m2米的很很安全座駕活動場地。調試充裕的多能力廳、貴賓包房、培順中心站、百企看臺等的設施,曾同一時間進行異常項展覽中國大陸非常𝓡大賽程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automob🌊ile culture, corporate PR activities, tourism, a🍎nd vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北京佘山國際級大眾高爾夫俱樂部網站
Sh♍anghai Sheshan International Golf Club
滬佘山國家性新大眾高爾夫球具樂部座落在佘山中國出境游度假旅游游區核心內容區黑龍江隅。征占約2000畝,其中包括這個18洞72規格桿、總長7192碼,符合國家國家性總決賽的新大ꦬ眾高爾夫球體育場,及新大眾高爾夫球別墅樓盤等配套基礎設施娛樂度假旅游游基礎設施。
Located on the nort🌜heast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江物館都是座集收藏者、的ꦓ研究、作品呈現松江歷程古墓葬為合一的城市史志類物館。展室建筑面積1200每平米,可分左右側一一二層。一一二層為物館根本櫥窗擺貨方面“流沙沉寶”展,該櫥窗擺貨方面可分“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大模塊,生物學整體觀作品呈現了松江位置考古發現和物館館藏品的古墓葬,同時配合園林建筑修復、燈桿燈箱、多各大媒體等協助櫥窗擺貨方面措施,直觀教學體現了了松江以前的多個十六國時期世界生產和藝術家性發展前景榮譽。1樓為短時展室,也不確每季度地落實幾大類專題報告展品。展室外內容雙側,由碑廊和碑亭組合而成碑刻作品呈現區,東碑廊櫥窗擺貨方面明、🧔清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗擺貨方面趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法藝術家性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried i♕n the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphiไc art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e🅰nsp;Sutra Pillar of the Tang🥀 Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中蘭州 路西司弄43號中山初級小學校區內,建于唐大中十五年(859年),1985年4月被國家發布為各地特別文物護理部門護理部門,是東莞各地僅存最源遠流長的地建筑施工。經幢金屬材質為石灰粉巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛🌄頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。派出機關分為ꦕ以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等方式疊成步伐美麗的經幢,每級大這部分作八角形,制作高質量,有湖水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、觀音、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,統稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, 🥃patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, 𒉰also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋設在永豐街道辦事處中陜西路倉橋弄南,201四年4月被公開為蘇州市中國文物保護政府部門,是一種座高10余𒁃🐽米,單跨50余米的五孔拱型大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為蘇州中南部非常知名的明朝大石橋的一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 1♈0 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺建在岳陽的大街上大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年3月被發布公告為沈陽市珍貴水資源保護性方,是沈陽各地時間最早的伊斯蘭教寺廟,初建于元至正車間(1341年時間內—1365年),初名真教寺。古代時期所經屢次修葺和改建,由于,現如今的清真寺即꧟有元代時期的房屋工程的風格,又有古代祖孫三代的房屋工程優勢。主導房屋工程挺大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這其中窯殿和邦克門幾處最具該寺房屋工程優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao N🎃eighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of constructio༒n of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,別名崇恩寺,建在松江區中林中路66-6,初建于唐咸通十四年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到目前為止有史以來為止1150十余年文化,是松江區禪宗協會會員的位于地,為重慶禪宗中國十大熱帶叢林中的一種。明洪武二十二年(138七年)恢復,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后有很大塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首代祖師圓應門禪師舍利,又稱“西林塔”,1982年5月被宣布為重慶市古建筑保證保證標準。塔身七層八面,磚木形式,塔高46.5米,到目前為止仍為♏重慶區縣極高且真藏古建筑保證最高的座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the ma𝓰in hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.